to jest powód. Mam dwójkę dzieci, żonę i jej matkę.
У него жена дома трое маленьких детей и кот-абиссинец по кличке Макс.
Ma żonę na Ziemi i trójkę małych dzieci. I abisyńskiego kota, który wabi się Max.
Это про зло, маленьких детей похищают неземные силы.
Jest o złych, małych dzieciach kontrolowanych przez kosmitów.
Это горстка маленьких детей одетых в костюмы животных.
To tylko zgraja małych dzieciaków przebranych w zwierzęce kostiumy.
Ты знаешь, как заразителен смех маленьких детей?
Wiesz ze śmiech małych dzieci jest bardzo zaraźliwy?
Он дурачил маленьких детей, а вы были соучастником.
On oszukiwał małe dzieci, a ty byłeś jego wspólnikiem.
Нет, но она трахала маленьких детей.
Uh, nie, ale ona rucha małe dzieci.
Мой лучший друг Джек, отец двоих маленьких детей.
Mój najlepszy przyjaciel Jack jest ojcem dwójki małych dzieci.
Фото, которые вы прислали, жены Бакри, аспирантка в университете Хартума, и 2ое их маленьких детей.
Na zdjęciu jest żona Bakriego, absolwentka Uniwersytetu Chartumskiego i dwoje ich dzieci.
Ты видишь цель, но он скрывается в школе, полной маленьких детей.
Widzisz cel, ale schronił się w szkole i jest otoczony małymi dziećmi.
Я фиксирую аномалии развития у маленьких детей, которые привлекли внимание Повелителей.
Nagrywam anomalie i zmiany u małych dzieci. Rzeczy, którymi interesują się Władcy.
Миссис Кеннеди высказала желание перезахоронить тела их двух маленьких детей, дабы они покоились с их отцом.
Pani Kennedy wyraziła prośbę o przeniesienie ciał dwojga ich zmarłych dzieci aby spoczęły obok ciała ich ojca.
Сначала я отказался, а потом они отправили мне фото моей сестры и её маленьких детей.
Z początku odmówiłem, ale potem wysłali mi zdjęcie mojej siostry, jej małych dzieci.
Не забывайте, что Иисус любил даже маленьких детей и что он навечно раскрыл огромную ценность человеческой личности.
Nie zapominajcie o tym, że Jezus kochał nawet małe dzieci i na zawsze wyeksponował wielką wartość ludzkiej osobowości.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Zwłaszcza małe dzieci są kuszone kolorowymi opakowaniami i plastikowymi zabawkami.
По вторникам мы проводим утреннюю службу для мам и их маленьких детей.
Odprawiamy nabożeństwa dziecięce we wtorek rano, dla mam i ich dzieci w wieku przedszkolnym.
Если мы посмотрим на младенцев и маленьких детей, то увидим нечто абсолютно иное.
Jeśli spojrzymy na niemowlęta i małe dzieci, widzimy coś całkiem innego.
Думаю, сознание младенцев и маленьких детей напоминает маяк, а не прожектор.
Myślę, że niemowlęta i małe dzieci wydają się mieć świadomość bardziej w stylu latarni niż światła reflektora świadomości.
Так мы оцениваем сочувствие и у маленьких детей, смотрим, как они реагируют на расстроенных людей.
Tak możemy sprawdzić empatię małych dzieci, przez obserwowanie jak reagują na krzywdę innych.
Проще всего проследить связь между страхом и воображением на примере маленьких детей, чьи страхи часто ярки и правдоподобны.
Najłatwiej zauważyć związek strachu z wyobraźnią u małych dzieci, których strach jest często niezwykle obrazowy.
Например, традиционно, образование маленьких детей считалось заботой семьи и считалось, что женщины, которые отправляют детей в детский сад, пренебрегают своими семейными обязанностями.
Na przykład, tradycyjnie, edukacja dzieci leżała w gestii rodzin, i często kobiety, które wysyłały swoje dzieci do przedszkoli postrzegane były jako zaniedbujące swoje rodzinne obowiązki.
Это очень серьёзно, поэтому галочки и крестики на экране очень важны для маленьких детей.
To nie błahostka, więc ptaszki i krzyżyki na ekranie, są tak naprawdę kluczowe dla małych dzieci.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
Codziennie rodzą się miliony dzieci bez możliwości wyrażania się z braku odpowiedniej techniki.
Все в команде знали, что у меня есть жена и двое маленьких детей — 10 и 15 лет — и что я хочу вернуться домой целым и невредимым.
Każdy w zespole wiedział, że mam żonę i dwójkę małych dzieci, 10 i 15 lat, i chcę bezpiecznie wrócić na Ziemię.
Выращивать клетки из образца материала — как растить маленьких детей, выдернув их из семьи.
Hodowanie komórek z kawałka tkanki przypomina wychowywanie bardzo małych dzieci poza rodziną.
У меня четверо маленьких детей, и я бы хотела назвать их причиной некоторых моих опозданий, но иногда это совсем не их вина.
Mam czwórkę małych dzieci i chciałabym je winić za moje sporadyczne spóźnienia, ale czasem to po prostu nie jest ich wina.
Есть в зале родители маленьких детей?
Czy ktoś z widowni ma małe dzieci?
И я говорю как про совсем маленьких детей, так и про 10-летних.
Mówię o sytuacji, gdy właśnie urodziło Wam się dziecko, lub jeśli Wasza pociecha ma obecnie 10 lat.
Он развил радикальную альтернативную систему вовлечения маленьких детей в самые абстрактные идеи путём физической формы игры.
Rozwinął radykalnie inny system angażowania małych dzieci w najbardziej abstrakcyjne pojęcia poprzez fizyczną zabawę.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
Wyjechał tam po tym, jak jego żona zmarła na ospę. Wziął ze sobą dwójkę małych dzieci,
1.0470061302185s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?